宿泊契約内容
宿泊契約の一般条件
- 全般
1.1 契約条件の適用
Rahulihomes / Rock Your Day Oy(以下「サプライヤー」といいます)のこれらの一般利用規約は、顧客がサプライヤーから宿泊サービスを予約し、サプライヤーがこれらの宿泊施設サービスおよびそれらに関連する追加サービスを提供するときに、サプライヤーと顧客の間で適用されます。
4.1 滞在期間
予約した宿泊施設は、当事者間で別段の合意がない限り、宿泊約款で約定した日の16:00まで利用することができます。
宿泊は、当事者間で別段の合意がない限り、宿泊期間の最終日の11:00までに退館しなければならない。
1.2 料金
予約はインターネットまたはカスタマーサービスを介して行われ、クレジットカード、オンラインバンキング、モバイルペイ、または会社の場合は、請求の可能性についてカスタマーサービスに問い合わせることができます。請求手数料は9ユーロです。 支払いは、別段の合意がない限り、常に予約時に事前に行われます。
3.8. 予約のキャンセル
別段の合意がない限り、宿泊開始の7日前までにキャンセルする必要があります。一方、お客様が現れない場合、サプライヤーは宿泊施設の全額を請求する場合があります。
一方、第3.6条に定める不可抗力により、サプライヤーがお客様に宿泊施設を届けることができない場合、サプライヤーは、一方的に予約を取り消すことができるものとします。キャンセルについては、できるだけ早く書面でお客様に通知し、お客様から徴収したすべての料金は、利息や費用なしで遅滞なく返金されなければなりません。
1.3 クリーニング
アパートの軽い最終清掃は料金に含まれています。追加サービスとして追加の清掃も可能です
1.4 契約の締結
お客様は、予約時にこれらの一般利用規約を遵守することに同意するものとします。予約は、サプライヤーから提供された書面による予約確認書により、当事者を拘束します。予約確認書を発行する前に、サプライヤーは顧客にデポジット、予約、前払い、またはポジションを確保するためのその他の合理的な支払いの提供を要求する場合があります。
1.5 本契約の有効性
宿泊契約は、当事者間の契約の有効期間を定めます。
1.6 滞在終了前の出発
合意された宿泊時間を短縮することはできません。滞在が終了する前に出発する場合は、サプライヤーに通知し、未使用時間に対して合意された価格を支払う必要があります。早めのご出発により、宿泊料金が変更になる場合がございますので、予めご了承ください。
- お客様の権利と義務
2.1 収容
ゲストとは、当事者間の契約に定める顧客、または顧客の人員または関心領域に属する自然人、または顧客が特定した自然人で、宿泊契約および一般条件に従って顧客が注文したサプライヤーの宿泊施設およびサービスを使用する権利を有し、予約の最大人数を超えることはできません。
現場での営業活動は禁止されています。
2.2 宿泊サービスを利用する権利を有する者
宿泊サービスは、お客様ご自身、またはお客様の従業員、親しいサークル、またはお客様の関心のある範囲内のその他の自然人が利用できます。
2.3 お客様に対するお客様の責任
お客様は、ゲストに関しても、当事者間の契約に基づく義務を完全に遵守する責任があります。お客様は、宿泊施設の利用に関するすべての指示、条件、義務、制限をゲストに確実に把握する責任があります。
2.4 支払い義務
宿泊契約において、お客様の支払義務を定めます。宿泊約款で約定した支払の旨を第三者に通知されたにもかかわらず、その支払いを行わなかった場合、料金の支払いはお客様の一切の責任において行われるものとします。最終的に、すべての支払いは、宿泊契約に署名した人が個人的に負担します。
2.5 セキュリティ
契約締結時にサプライヤーが保証金を要求した場合、サプライヤーが宿泊施設と顧客の契約上の義務がすべて履行されたことを確認できた時点で、保証金は不当な遅滞なく返還されます。担保には利息は支払われません。
2.6 支払いの遅延
支払いが遅れた場合、年間16パーセントポイントの違約金率が適用され、請求書の遅延に対する支払い督促には、20.00ユーロの処理手数料と処理手数料を超える合理的な回収費用が請求されます。
サプライヤーは、宿泊補償の前に、顧客の支払いをまず違約金、利息、その他の費用、および追加サービスに割り当てる権利を有します。支払い督促にもかかわらず、お客様が延滞請求書を支払わなかった場合、宿泊契約に基づいて請求された他の未払い債権も即時に支払う必要があります。
2.7 損害、不便、干渉に対する補償
お客様は、お客様又は宿泊客、お客様の許可を得て宿泊又は宿泊した者が、故意又は過失その他の過失により、当宿泊施設、その構造物、設備、機械、設備又は動産、宿泊客が利用するその他の施設若しくは第三者若しくは第三者の財産に生じた損害、不便又は迷惑又は支障をきたしたときは、提供者に対し、その損害、不都合又は支障をきたす義務を負うものとします。宿泊施設が位置する建物または物件へ。
2.8 家畜による損害
お客様、宿泊客、または第三者の飼い畜が宿泊所に持ち込み、または許可されたことにより生じた損害は、すべてお客様の責任において行ってください。
2.9 最終清掃の費用
宿泊期間終了時に宿泊施設の状態が宿泊期間開始時と異なる状態でなく、お客様が最終清掃について合意していない場合、業者は清掃費用の全額をお客様に請求します。
2.10 宿泊施設に残された動産
宿泊施設に動産が残されている場合、サプライヤーは動産を空にして保管する費用を全額請求します。
2.11. 合理的で正常な使用を超越した消費
お客様は、水、電気、熱、または電気通信接続の使用のために合理的かつ通常の使用を超える消費について、サプライヤーに補償する義務があります。住宅の典型的かつ通常の消費量を大幅に超えない消費は、合理的かつ正常であると見なされます。
2.12 提供される情報の正確性
お客様は、予約時にお客様から提供された情報が正確かつ最新であることを確認する責任があります。サプライヤーは、顧客が書面で別段の明記をしない限り、とりわけ、予約時に提供された連絡先情報が正確かつ有効であることを信頼できます。お客様は、宿泊サービス契約に関する変更があった場合、遅滞なく書面により、提供者に通知する義務があります。
2.13 エラーメッセージとエラー修正
宿泊施設の動産、設備、状態に関する発言および苦情は、遅滞なく、宿泊施設の開始または権利の没収の恐れのある欠陥の発生から1日以内に行われなければなりません。サプライヤーは、報告されたエラーを確認し、妥当な時間内にエラーを修正する権利を有します。
3.サプライヤーの権利と義務
3.1 本サービスの実施
合意された期間内に予約した宿泊施設を顧客が利用できるようにするのはサプライヤーの責任です。サプライヤーは、顧客が注文した機器と追加サービスを合意どおりに提供します。顧客は、注文した追加サービスを使用しなくても、支払い責任を免除されません。
サプライヤーは、書面で別段の合意がない限り、宿泊施設の年齢、地域のアパートの数、サプライヤーの宿泊施設の説明、その他の地域の状況を考慮して、お客様が合理的に期待できるような状態にあることを宿泊施設が宿泊期間の開始時に確保する責任があります。サプライヤーは、宿泊施設とその設備の正常、正常かつ合理的な損耗、サービスの機能、およびこれらから生じる費用について責任を負います。
3.2 代替宿泊施設
例外的に、サプライヤーが予約した宿泊施設を提供できない場合、またはその他の重要かつ正当な理由により代替宿泊施設の使用が必要な場合、サプライヤーは、クライアントに追加費用を負担することなく、同様の宿泊施設をゲストに割り当てる権利を有します。
3.3 価格変更
契約締結後、サプライヤーは、以下の理由により、合意された宿泊サービスの価格を引き上げる権利を有します。
– 宿泊施設の価格に影響を与える法改正および公的機関による決定、
– コストの一般的な変化、または
「宿泊者数は増加しています。
価格の変更はお客様に書面で通知され、新しい価格は通知の翌暦月の初日から有効になります。
3.4 保証金または過払い金の最低返済額
原則として、サプライヤーは、返金される金額が15.00ユーロ未満の場合、残りの保証金または過払い金を返金しません。
3.5 補償と責任の制限
供給者の過失により宿泊施設の使用権の譲渡が遅れた場合、または宿泊施設の品質が著しく実質的に低下し、かつ、合理的な期間内に誤りまたは遅延が是正されなかった場合、お客様は、払い戻しを受け、最大で支払った金額の全額を返金する権利があります。いかなる状況においても、サプライヤーは間接的または結果的な損害または費用について責任を負わないものとし、サプライヤーがエラーまたは遅延が以下の第3.6条で言及されている不可抗力、または第3.7条で言及されている当局の要求、禁止、または命令によるものであることを証明できる場合、お客様は補償を受ける権利を有しないものとします。
3.6 不可抗力
不可抗力には、水害、霜害、火災、事故、違法および合法のストライキ、自然災害、エネルギー供給の中断、停電、上下水道の問題、暖房の問題、電気通信の停止、および第三者が行う保守、修理、またはその他の作業が含まれますが、これらに限定されません。サプライヤーのパートナーまたは下請け業者が直面する不可抗力も、サプライヤーの責任を免除する理由とみなされます。
3.7 政府の要請、禁止事項、命令
サプライヤーが、特定の顧客または宿泊施設を理由に当局が発行した禁止、要求または命令により、すでに合意された宿泊施設をクライアントに提供しない場合、または一方的に宿泊契約を終了した場合、サプライヤーは、その費用をカバーするために、少なくとも500.00ユーロの合理的なキャンセル料をクライアントに請求する権利を有するものとします。
- 利用規約
4.2 ゲストの移転
提供者が例外的に、合意された時間から直ちに、または宿泊期間全体にわたって予約した宿泊施設を提供できない場合、またはその他の正当な理由により代替宿泊施設の使用が必要な場合、提供者は、サプライヤーが顧客に追加費用を請求することなく、宿泊施設を一時的または合意された宿泊施設期間、同様の宿泊施設に譲渡する権利を有します。この場合、サプライヤーは、譲渡が行われる3日前までに、書面で代替宿泊施設をクライアントに通知するものとします。お客様がサプライヤーから提示された代替案を受け入れない場合、またはサプライヤーが合理的な措置を講じてお客様の合理的な希望に従って別の目的地を手配できない場合、サプライヤーは宿泊施設の手配責任から解放され、契約は終了し、サプライヤーは顧客に対する補償または補償の責任を負いません。代替宿泊施設が最初に合意された宿泊施設よりも高価な場合、サプライヤーは最初の2週間の宿泊施設の最大2週間の差額を返金する義務があります。
4.3 ゲスト情報の義務
遅くとも宿泊施設に到着したら、ゲストは、以前に提供されていない限り、正しく法的に義務付けられている旅行情報またはアクティビティに必要なその他の個人情報を提供しなければなりません。ゲストは、要求に応じて信頼できる身分証明書を提出する必要があります。
4.4 宿泊施設の利用に関する義務
宿泊客は通常の生活や宿泊に利用できます。宿泊施設またはその一部は、供給者と別途書面で合意した場合を除き、他人または第三者に使用のために引き渡すことはできません。
– 宿泊施設で検出された誤りや脱落は、遅滞なく必ずサプライヤーに報告する必要があります
宿泊客は、宿泊客が宿泊する所内で迷惑や迷惑を及ぼすことを禁止し、宿泊客の行動や活動により、宿泊近隣及びその周辺の住民に迷惑をかけてはならない。滞在中は、マナーと宿泊施設の規則と規制、および当局の指示と規制に従う必要があります。沈黙に関しては、宿泊施設の規則と規制に従う必要があり、いかなる場合も22:00から遅くとも07:00まで沈黙を守らなければなりません。
宿泊施設その他の施設にて 喫煙禁止 または、次のゲストの目的地での滞在の妨げとなる可能性のある強い香りを使用し、麻薬を使用したり、罰せられる活動に従事したりしないでください。
喫煙その他の臭気迷惑行為による臭気の迷惑行為を除去するための費用はお客様のご負担となり、外部の専門家による必要な作業や手続きを含めた費用は全額請求されます。
宿泊客は、宿泊施設及びその動産及び設備を大切に使用し、維持し、かつ、宿泊施設及び動産及び設備を、本来の通常の使用にのみ使用しなければならない。
ゲストは、以下を確認する責任があります。
– 宿泊施設と共用エリアは清潔で快適なままです。
– 宿泊施設とその財産に廃棄物の分別がある場合は、廃棄物は定期的に廃棄物容器に運ばれ、分別されます。
– 宿泊施設を離れるとき、およびゲストが就寝しているときは、照明と電化製品がオフになり、すべての水道の蛇口と接続が常にオフになります。
– ドアは施錠され、窓は宿泊施設を出るたびに閉められています。
– ドアコードは部外者の知識や所有に渡ることはありません。
– 宿泊施設に変更は加えられません。
– k ペットの同伴は禁止されています
宿泊施設提供者が本規約に違反する行為を実質的又は繰り返し行った場合、提供者は、宿泊契約に違反したものとみなす権利を有し、宿泊施設提供者は直ちに宿泊施設を退去する義務を負うことができるものとします。この場合、お客様またはホストは、支払った支払いの返金、補償または割引、または契約価格のその他の返金を請求することはできません。
4.5 ゲストの私物
ゲストは自分の荷物の責任で行ってください。サプライヤーは、宿泊施設または共用エリアに残された物品またはその他の動産について、いかなる方法でも責任を負いません。サプライヤーは、駐車場内の車両またはその中の財産の損傷または紛失について責任を負わないものとします。
4.6 宿泊施設へのサプライヤーのアクセス権
宿泊施設の状態とメンテナンスを監視するために、ゲストは、その状態と使用状況を監視するために、サプライヤーの代表者が宿泊施設を訪問することを直ちに許可する必要があります。
必要に応じて、供給者の代理人または宿泊施設の所有者、宿泊施設のプロパティ管理者、または供給者の権限を与えられた者などの第三者は、宿泊客の同意なしに、宿泊客の状態や使用状況を監視する目的で宿泊施設を検査し、宿泊施設にアクセスする権利を有します。
お客様がサプライヤーから宿泊施設への訪問を必要とするサービスを注文した場合、ゲストには訪問時刻の事前通知は別途与えられません。
4.7 カスタマーサービスに関する通知
宿泊施設契約の有効期間中、サプライヤーは、顧客およびゲストに電子メールおよびSMSメッセージでカスタマーサービス通知を送信し、特に契約期限を思い出させる場合があります。
4.8 宿泊期間終了後の宿泊及び宿泊客の財産の状態
宿泊契約期間の終了時に、宿泊施設は、供給者と明示的に合意しない限り、適切な状態で供給者に返却され、慎重に清掃され、宿泊客自身の持ち物が空にされなければなりません。提供者は、宿泊期間終了後に宿泊施設を引き渡さなかった場合、またはそれ以外の方法で引き渡しに同意できなかった場合、宿泊施設を空にし、清掃し、宿泊客の動産を保管または引き渡す権利を有します。
宿泊施設に残された宿泊者の動産は、Suomen Löytötavarapalvelu Oyに引き渡され、そこから独自の一般利用規約に従ってアイテムを受け取ることができます。価格表と利用規約は、Suomen Löytötavarapalvelu Oyのウェブサイトでご覧いただけます。 www.loytotavara.net .
サプライヤーは、問題の動産の取り扱いおよび譲渡費用について顧客に請求する権利を有するものとします。
4.9 プロパティキーを返す
お客様は、目的地での滞在が終了した時点で、使用済みの鍵、アクセス許可証、駐車許可証、およびその他の同様のアイテムをすべて返却する責任があります。キーおよびその他の同等のアイテムを返却するサプライヤーと合意します。
4.10 未返却の鍵に対する責任
お客様がすべてのキーを返却しない場合、サプライヤーは紛失したキーに対して250.00ユーロと、紛失した個ごとに有効なVAT額を請求します。サプライヤーは、実際のコストに従って、アクセス許可証、駐車許可証、またはその他の同様の費用の不足について顧客に請求します。
顧客は、顧客が受け取ったすべての鍵を返却しない場合、アパートや建物全体、または住宅会社の鍵の再シリアル化につながる可能性があることを認識しています。お客様の責めに帰すべき理由によりアパートまたは建物を再シリアル化する必要がある場合、サプライヤーは、上記で合意した紛失した鍵に加えて、再シリアル化の費用および関連する損害の全額を顧客に請求します。ロックの再シリアル化には、最大数千ユーロの費用がかかる場合があります。
- 宿泊契約の解除
5.1 サプライヤーのキャンセル権
提供者は、宿泊期間中に、お客様または宿泊施設提供者が本契約に重大な違反を犯していることが判明した場合、宿泊契約を解除することができるものとします。契約は、キャンセル通知の送達後、またはサプライヤーが後日を発表した場合はそれ以降に終了します。終了後も、この契約は報酬計算の基礎としての重要性を保持します。さらに、適用法と紛争解決に同意する契約の第7条は引き続き有効です。
サプライヤーは、特に以下の理由により、契約を直ちに終了する権利を有します。
–延滞
・宿泊サービスの費用の支払いを約束したお客様または第三者が契約上の義務を履行できないことが判明した場合、またはお客様または保証人の財政状態が著しく悪化した場合、お客様が速やかにサプライヤーが指定する前払いまたは追加保証を支払わない限り。
・契約違反による宿泊施設利用権の譲渡
– 干渉を引き起こす
・宿泊客が利用する宿泊施設その他の施設の破損
・契約に違反した宿泊施設の利用
– 住宅会社または当局が発行した規則や規制に従わない場合
– 宿泊施設で罰せられる行為
・宿泊の通常の宿泊及び宿泊以外の目的で利用される場合、または宿泊先が第4.3項に基づき宿泊客として指定されていない外部の者を繰り返し許可した場合
5.2 お客様のキャンセル権
サプライヤーが合意された期限内に重大な誤りまたは重大な遅延を是正できず、契約違反が重大な場合、顧客は宿泊契約を終了することができます。この場合、終了に関する書面による文書が当事者間で作成され、そこでは終了に関する慣行が共同で合意されます。
- 本契約の一部無効または無効
契約の一部が、法律の変更、当局の命令、またはその他の理由により無効または無効になった場合でも、契約の残りの部分は引き続き有効です。
- 準拠法
本契約は、他の法律の適用を引き起こす可能性のある抵触法および参照規則を除き、フィンランドの法律にのみ準拠するものとします。
両当事者は、この契約は住宅賃貸借に関する法律が適用されない宿泊サービスの販売に関するものであると述べています。
- 紛争解決
本契約の条件または本契約の遵守から生じる紛争は、常に、当事者間の友好的な交渉を通じて解決されるものとします。当事者がこの問題で友好的な解決に至らなかった場合、問題はフィンランド語で地域の地方裁判所によって解決されます。